ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
АДМИНИСТРАЦИЯ
ГОРОДА
СОВЕТ ДЕПУТАТОВ
ОЭЗ РУ ППТ "ДАНКОВ"
НОРМАТИВНО
ПРАВОВЫЕ АКТЫ
ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ
КОРРУПЦИИ
ВАКАНСИИ
ГРАДОСТРОИТЕЛЬНАЯ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ФОРМИРОВАНИЕ
КОМФОРТНОЙ ГОРОДСКОЙ СРЕДЫ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ О мерах по обеспечению безопасности населения на водных объектах города Данкова

25 Апреля 2016 года

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

  АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ

ГОРОД ДАНКОВ

Данковского района Липецкой области

 

 

 

от "_18_" апреля 2016 г.                           г. Данков                                    №  __176

 

 О мерах по обеспечению безопасности населения

 на водных  объектах города Данкова

 

В соответствии с Федеральным законом от 06.10.2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах местного самоуправления в Российской Федерации», Водным Кодексом Российской Федерации, Указом Президента Российской Федерации от 28.08.2003 г. № 991 «О совершенствовании единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций», Постановлением Правительства РФ от 23.12.2004 г. № 835 «Об утверждении Положения о Государственной инспекции по маломерным судам Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий», и для реализации государственной политики в области безопасности людей на водных объектах городского поселения город Данков,

 

1.Утвердить:

1.1.Правила охраны жизни людей на водоемах городского поселения город  Данков                           (Приложение № 1);

1.2.Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных средствах в городском поселении город Данков (Приложение № 2).

2.Определить и подготовить, в установленном порядке места отдыха людей на водных объектах на территории городского поселения город Данков.

3.Совместно с М ОМВД России «Данковский» (по согласованию) определить систему мер по обеспечению общественного порядка в местах отдыха людей на водных объектах.

4.Начальнику МБУ «Управление гражданской защиты города Данкова» (Фалеев И.И.) определить порядок и систему доведения до населения правил поведения на водных объектах.

5.Контроль за выполнением настоящего Постановления возложить на заместителя Главы администрации г. Данкова А. Г. Переверзева.

6.Разместить настоящее Постановление на официальном сайте администрации городского поселения город Данков – телекоммуникационной сети «Интернет».

 

 Глава городского поселениягород Данков                                                                   А.А. Левин                                                       

 

Приложение № 1

к Постановлению главы администрации

городского поселения город Данков

от_________________2016 г. №______

 

 

П Р А В И Л А

охраны жизни людей на водоемах города Данкова

 

1.      Общие положения

     1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации от 16.11.1995 г. № 167-ФЗ (в редакции от 31.12.2005 г.), Постановлением правительства РФ от 23 декабря  2004 г. № 835 « Об утверждении Положения о Государственной инспекции по маломерным судам Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий», других нормативных актов Российской Федерации, регламентирующих обеспечение безопасности населения на водоемах.

 

    1.2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других организованных местах    купания   (далее именуются - пляжи), местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее именуются - места массового отдыха), на переправах и наплавных мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории г. Данкова.

    1.3. Организация и использование пляжей, купален и мест массового отдыха, туризма и спорта у воды допускается только по Распоряжению главы  администрации города по согласованию с Комитетом экологии администрации Липецкой области, Государственной инспекцией по маломерным судам Главного управления МЧС России по Липецкой области (далее – Государственная инспекция по маломерным судам) и органом санитарно - эпидемиологического надзора с соблюдением требований настоящих Правил.

   1.4. . Использование отдельных водных объектов или их частей может быть ограничено, приостановлено или запрещено в порядке, установленном законодательством, о чем население должно оповещаться органом, установившим запрет или ограничение, через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иным способом.

   1.5. Глава администрации городского поселения город Данков  ежегодно рассматривает состояние охраны жизни людей на воде и утверждает годовой план обеспечения безопасности людей на водоемах.

   1.6. При оформлении лицензий на водопользование и договоров пользования водными объектами, на которых расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, переправы или наплавные мосты, условия эксплуатации  и требования по обеспечению безопасности людей на воде должны быть согласованы с Государственной инспекцией по маломерным судам.

   Запрещается оказание физическими и юридическими лицами платных услуг населению, не требующих оформления лицензий (прокат плавсредств, организация пляжей, купален и т.п.), без регистрации в Государственной инспекции по маломерным судам  

   Несоблюдение водопользователем указанных в лицензии и договоре условий и требований, либо грубое нарушение требований настоящих Правил влекут прекращение права пользования водным объектом в установленном законодательством порядке.

    1.7. Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий разрешается в местах, установленных главой администрации городского поселения город Данков по согласованию с Государственной инспекцией по маломерным судам Липецкой области и соответствующими органами, осуществляющими санитарно-эпидемиологический надзор.

    1.8. Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.

    1.9. Предприятия, учреждения, организации независимо от форм собственности обязаны уведомить Государственную инспекцию по маломерным судам о наличии переправ (в т.ч. и ледовых), наплавных мостов, пляжей и других мест массового отдыха населения на водоемах для регистрации, технического освидетельствования и надзора в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами.

    1.10. Технический надзор за пляжами и местами массового отдыха населения на водоемах включает: проведение ежегодных технических освидетельствований и осуществление контроля в период эксплуатации за соблюдением правил охраны жизни людей на воде.                                             

    1.11. Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью поверхностных вод для купания осуществляет орган санитарно-эпидемиологического надзора.   

    1.12. Дежурство медицинского персонала для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка на пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах осуществляется на основании утвержденного главой администрации городского поселения город Данков плана обеспечения безопасности населения на водоемах.

    1.13. Предприятия, учреждения и организации, независимо от форм собственности, несут ответственность за состояние безопасности жизни людей на закрепленных за ними водоемах.

    1.14. Сроки купального сезона, продолжительность работы водных объектов устанавливается главой администрации городского поселения город Данков.

    1.15. Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим организацию и порядок проведения этих работ.

    1.16. Контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляет Государственная инспекция по маломерным судам.

    1.17. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

 

 2. Порядок учета пляжей и мест массового отдыха на водных объектах

 

2.1. Все пляжи  и места массового отдыха подлежат учету в Государственной инспекции по маломерным судам.

 

2.2. Учет пляжей и мест массового отдыха включает в себя:

заполнение владельцем учетной карточки водного объекта, с предоставлением схемы объекта, указанием основных технических характеристик (длины, ширины, площади, вместимости), количества бытовых, торговых и медицинских помещений, ведомственных спасательных постов;

внесение сведений об объекте в журнал учета пляжей и мест массового отдыха;

присвоение пляжу и местам массового отдыха номера, соответствующего номеру в журнале;

заключение договора, на основании которого Государственная инспекция по маломерным судам берет на себя обязательство проводить техническое освидетельствование пляжа и места массового отдыха.

 

3. Организация проведения технического освидетельствования

3.1. Для определения готовности пляжа и места массового отдыха к эксплуатации проводятся ежегодные и  внеочередные технические освидетельствования.

 

3.2. Ежегодное техническое освидетельствование проводят в объеме настоящих требований для подтверждения основных характеристик, проверки наличия и состояния соответствующего оборудования и снаряжения.

3.3. Внеочередное техническое освидетельствование проводится после капитального ремонта, модернизации или переоборудования, стихийного бедствия и т. п., вызвавших изменение основных характеристик пляжа и места массового отдыха.

3.4. При проведении технического освидетельствования проверяются:

наличие и укомплектованность спасательных постов (станций) спасателями, подготовленными к спасанию и оказанию первой медицинской помощи пострадавшим;

техническое состояние мостков, вышек и других сооружений, используемых для схода и прыжков в воду, детских купален;

соответствие установленным требованиям обозначения границы заплыва в местах купания;

наличие заключения на использование водного объекта в целях купания органами санитарно-эпидемического надзора и акта водолазного обследования дна пляжа в границах заплыва;

отсутствие на территории пляжа в границах заплыва пунктов проката маломерных судов, гидроциклов и других плавательных средств, представляющих угрозу жизни и здоровью отдыхающих и купающихся;

наличие профилактических стендов с материалами по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде, правилами поведения и купания на пляже, данными о температуре воздуха и воды, схемой акватории пляжа с указанием глубин и опасных мест;

наличие связи и должного взаимодействия с медицинскими, спасательными, надзорными, правоохранительными органами и иными учреждениями, организациями.

3.5. Результаты технического освидетельствования оформляются актом в двух экземплярах, один экземпляр которого передается владельцу пляжа. При соответствии технического состояния пляжа установленным требованиям дается разрешение на пользование пляжем, о чем делается запись в акте.

3.6. Техническое освидетельствование маломерных судов, приписанных к ведомственному спасательному посту, производится в соответствии с требованиями по техническому надзору за маломерными судами на годность к плаванию.

3.7. Должностные лица и владельцы пляжей, мест массового отдыха, нарушающие правила пользования водными объектами, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

                         

4. Требования к пляжам

    4.1. До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания, а также должны быть проведены водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2-х метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование Государственной инспекцией по маломерным судам на годность к эксплуатации.

 

    4.2. Открытие и эксплуатация пляжа без положительного заключения о его годности, выданного должностным лицом Государственной инспекции по маломерным судам, запрещается.

    4.3. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде.    

                                                       

                               Оборудование спасательного поста

 

Лодка с подвесным мотором или гребная лодка    .………................1

Круг спасательный.......................................................................…......2

Нагрудник спасательный.............................................................3

Конец Александрова....................................................................…......2

Трал с кошками..............................................................................….....1

Электромегафон (мегафон)............................................................…....1

Бинокль............................................................................................…....1

Санитарная сумка с медикаментами и инструментами......................1

    - образный воздуховод............................................................….......1

Шест...............................................................................................…......2

Багор............................................................................................….........2

Телефонный аппарат..............................................................................1

Вахтенный журнал........................................................................…......1

Схема связи

Стенд с материалами по предупреждению несчастных

случаев на воде...........................................................................….........1

Схема территории пляжа с обозначением границ заплыва.................1

    Спасатели должны хорошо знать приемы спасания на воде и правила оказания первой медицинской помощи.

    Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцами пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.

    Контроль за работой  спасательных постов возлагается на владельцев пляжей, органы местного самоуправления и Государственную инспекцию по маломерным судам.

    4.4. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.

    В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров, запрещается стирка белья и купание животных. 

    4.5. Береговая территория должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2-х метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров и очищено от водных растений, коряг, стекла, камней и других предметов.

    4.6. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 8 кв.м. на одного купающегося, а на непроточном водоеме в 2 - 3 раза больше.

    На каждого человека должно приходиться не менее 4 кв.м. площади береговой части пляжа.

    4.7. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены. Сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.

    4.8. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20-30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра.

    Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.

    4.9. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и для не умеющих плавать с глубинами не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором.

    4.10. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.

    4.11. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку. После испытаний делается пометка “испытан” с указанием даты испытания.

    4.12. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.

4.13. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова.

На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись “Бросай утопающему”.

На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8-10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70х100 см (или 50х70 см), обозначающий “купание разрешено”, черный шар диаметром 1 метр, обозначающий “купание запрещено”.

4.14. Пляжи должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.

Пункт первой медицинской помощи должен быть обеспечен необходимыми инструментарием и медикаментами для оказания помощи терпящим бедствие на воде и получившим травматические повреждения.

4.15. Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается.

 

5. Меры по обеспечению безопасности

населения на пляжах и в других местах массового

отдыха на водоемах

 

    5.1. Купание в необорудованных, незнакомых местах запрещается.

    5.2. Работники спасательных подразделений на водных объектах должны систематически проводить разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическими материалами и другое.

    5.3. Указания работников Государственной инспекции по маломерным судам, сотрудников милиции, спасателей и внештатных инспекторов ГИМС в части обеспечения безопасности людей на воде и поддержания правопорядка на пляжах и в других местах массового отдыха являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.

    5.4. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.

    5.5. На пляжах и в других местах массового отдыха

з а п р е щ а е т с я :

    5.5.1. Купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями.

    5.5.2. Заплывать за буйки, обозначающие границы заплыва.

    5.5.3. Подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать с неприспособленных для этих целей сооружений в воду.

    5.5.4. Загрязнять и засорять водоемы и берега.

    5.5.5. Распивать спиртные напитки, купаться в состоянии алкогольного опьянения.

    5.5.6. Приводить с собой собак и других животных.

    5.5.7. Играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости на воде, связанные с нырянием и захватом купающихся и другие, подавать крики ложной тревоги.

    5.5.8. Плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и др.

    5.6. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.

    5.7. Взрослые обязаны не допускать купание детей в не установленных местах, их шалостей на воде, плавания на неприспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений правил поведения на воде.

    5.8. Безопасность детей на воде обеспечивается правильным выбором и оборудованием места купания, систематической разъяснительной работой с детьми о правилах поведения на воде с соблюдением мер предосторожности.

    5.9. Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее именуются - лагеря отдыха детей) кроме соответствия общим требованиям к пляжам должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши.

    На расстоянии 3-х метров от уреза воды через каждые 25 метров выставляются стойки с навешенными на них спасательными кругами и “концами Александрова”.

    5.10. На пляжах лагерей отдыха детей оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 метра. Участки ограждаются штакетным забором или обносятся линией поплавков, закрепленных на тросах.  

    В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться детям в возрасте 12 лет и более, и только хорошо умеющим плавать. Эти места ограждаются буйками, расположенными на расстоянии 25 -30 метров один от другого.

    5.11. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей во время купания и методическое руководство обучением их плаванию.

    5.12. Купание детей, не умеющих плавать, проводится отдельно от детей, умеющих плавать.

    5.13. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие, обеспечивающие обучение средства.

    5.14. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители этих лагерей.

    5.15. На территории пляжа оборудуется медицинский пункт, устанавливаются грибки и навесы для защиты от солнца.

    5.16. Каждый лагерь отдыха детей, расположенный у водоема, должен иметь ведомственный спасательный пост, который выставляется той организацией, в ведении которой находится лагерь отдыха.

    5.17. Перед началом купания детей проводится подготовка пляжа:

    границы участка, отведенного для купания отряда (групп), обозначаются вдоль береговой черты флажками;

    на щитах развешивается спасательный инвентарь;

    спасательная лодка со спасателем выходит на внешнюю сторону границы плавания и удерживается в 2-3-х метрах от нее.

    5.18. Купание детей разрешается только группами не более 10 человек и продолжительностью не свыше 10 минут.

    5.19. По окончании подготовки пляжа дети группами выводятся на свои участки купания, инструктируются по правилам поведения на воде, выстраиваются в линейку и складывают перед собой одежду.

    За купающимися детьми должно вестись непрерывное наблюдение дежурными воспитателями и медицинскими работниками.

    5.20. Купающимся детям запрещается нырять с перил, мостиков и др., заплывать за границу плавания.

    5.21. Во время купания детей на участке  з а п р е щ а е т с я :

    купание и нахождение посторонних лиц;

    катание на лодках и катерах;

    игры и спортивные мероприятия.

    5.22. На территории пляжа лагеря отдыха детей оборудуется стенд с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев, данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.

    5.23. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место с пологим и чистым от свай, коряг, острых камней, водорослей и ила дном. Обследование места купания проводится взрослыми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.

    5.24. Перед отбоем администрация лагеря отдыха детей обязана выделять патруль (дежурного) для обхода берега водоема.

 

6. Меры безопасности при пользовании

паромными переправами и наплавными мостам

     6.1. Переправы должны иметь установленные законодательством разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращение загрязнения окружающей среды.

 

    Все действующие переправы и наплавные мосты в Липецкой области, независимо от форм собственности, должны быть поставлены на учет в Государственной инспекции по маломерным судам.

    6.2. Режим работы паромных переправ и наплавных мостов (далее именуются - переправы) определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с органами исполнительной власти Липецкой области или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы).

    6.3. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.

    6.4. На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечениями из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и   выгрузки автотранспорта и грузов.

    6.5. Переправы должны иметь спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты - спасательные круги из расчета 1 круг на 5 метров моста с каждой стороны.    

    6.6. Используемые на переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, проходить регистрацию и техническое освидетельствование на годность к плаванию в Государственной инспекции по маломерным судам  и эксплуатироваться в соответствии с требованиями, обеспечивающими безопасность плавания.

    Плавсредства должны нести соответствующие огни (знаки) и подавать установленные звуковые сигналы.

 

7. Меры безопасности при пользовании

ледовыми переправами

    7.1. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.

 

    7.2. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с администрацией городского поселения город Данков, ГИБДД Управления внутренних дел района  и Государственной инспекции по маломерным судам .

    Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливается администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасности нагрузки на лед.

     7.3. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям:

    дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены;

    в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод  и выход грунтовых вод, а  также промоины, майны и площадки для выколки льда;

    трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение.

    Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстоянии не менее 40-50 метров.

    7.4. Границы переправы обозначаются через каждые 25-30 метров ограничительными маркировочными вехами, в опасных для движения местах выставляются предупредительные знаки.

    7.5. На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью “Подать утопающему” и с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10 - 12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5-6- метров и диаметром 10-12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.

    В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.

    7.6. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения  автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками Госавтоинспекции ОВД Данковского района.

    7.7. У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.

    7.8. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега.

    7.9. На переправах    з а п р е щ а е т с я :

    пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;

    переезжать в не огражденных и неохраняемых местах.

    7.10. Должностные лица Государственной инспекции по маломерным судам производят техническое освидетельствование ледовых переправ в части, касающейся обеспечения безопасности людей и охраны окружающей среды и дают разрешения на их эксплуатацию.

 

8. Меры безопасности на льду.

 

    8.1. При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни.

    Проверять прочность льда ударами ноги опасно.

    8.2. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение,  родники, выступают  на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.

    Безопасным для перехода  является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.

    8.3. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь впереди идущему.

    Перевозка грузов производится на санях или других приспособлений с возможно большей площадью опоры на  поверхность льда.

    8.4. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.

    8.5. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.

    Расстояние между лыжниками должно быть 5-6- метров.

    Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.

    8.6. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.

    Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400-500 граммов, а на другом - изготовлена петля.

    8.7. В местах с большим количеством рыболовов на значительной площади льда в периоды интенсивного подледного лова рыбы должны выставляться спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенные спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи и владеющие постоянно информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе.

    При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.

 

9. Меры безопасности при производстве работ

по выемке грунта и выколке льда

 

    9.1. Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей, производятся с разрешения органов местного самоуправления по согласованию с территориальными специально уполномоченными государственными органами управления использованием и охраной водного фонда и Государственной инспекцией по маломерным судам.

    9.2. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах, в других местах массового отдыха населения вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании этих работ - выравнивать дно.

    9.3. Ответственность за несчастные случаи с людьми в котлованах и карьерах, заполненных водой, до окончания в них работ несут организации, производящие выемку грунта.

    9.4. По окончании выемки грунта в котлованах и карьерах, заполненных водой, организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7-2,0 метра, а в местах массового отдыха населения - засыпать котлованы.

    9.5. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выколке льда должны ограждать опасные для людей участки.

 

10. Знаки безопасности на воде

 

    10.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, переправ, баз (сооружений) для стоянок судов и другими водопользователями в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.

    10.2. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50х60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или другого прочного материала.

    Знаки устанавливаются на видных местах по предписаниям уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и других) высотой не менее 2,5 метра.

    10.3. Характеристика знаков безопасности на воде.

                                                                                                                      Таблица

 

 

п/п

Надпись на знаке

Описание знака

1.

Место купания (с указанием границ в метрах)

    В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укрепляется на столб белого цвета.

2.

Место купания детей (с указанием границ в метрах)

   В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде. Знак укрепляется на столбе белого цвета

3.

Место купания животных (с указанием границ в метрах)

   В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображена плывущая собака. Знак укрепляется на столбе белого цвета.

4.

Купаться запрещено (с указанием границ  в метрах)

   В красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укрепляется на столбе красного цвета.

5.

Переход (переезд) по льду разрешен

  Весь окрашен в зеленый цвет. Надпись посредине. Знак укрепляется на столбе белого цвета.

6.

Переход (переезд) по льду запрещен

  Весь окрашен в красный цвет. Надпись посредине. Знак укрепляется на столбе красного цвета.

7.

Не создавать  волнение!

  Внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые красной линией.

8.

 Движение маломерных плавсредств запрещено

  Внутри красной окружности  на   белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной линией.

9.

 

 Якоря не бросать!

  Внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной линией.

 

         Приложение 2                           

                                                                                  к Постановлению главы администрации

                                                                                   городского поселения город Данков

                                                                                   от_________________2016 г.  №______

                                                                  

 П Р А В И Л А

 

пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных средствах на территории городского поселения город Данков

  1. Общие положения

 

   1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации от 16.11.1995 г. № 167-ФЗ (в редакции от 31.12.2005 г.), Постановлением правительства РФ от 23 декабря  2004 г. № 835 « Об утверждении Положения о Государственной инспекции по маломерным судам Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий» других нормативных актов Российской Федерации, регламентирующих обеспечение безопасности населения на водоемах и устанавливают порядок использования водных объектов для плавания на маломерных плавательных средствах и эксплуатации баз (сооружений) для их стоянок с учетом местных условий в пределах административных границ Липецкой области и являются обязательными для граждан и юридических лиц.

   1.2. Под маломерными плавательными средствами следует понимать самоходное судно валовой вместимостью менее 80 тонн с главным двигателем мощностью менее 55 киловатт (75 лошадиных сил) или с подвесными моторами независимо от мощности, парусное несамоходное судно валовой вместимостью менее 80 тонн, а также иное несамоходное плавательное средство (гребную лодку, байдарку, надувное судно), (далее именуются маломерными судами).

   1.3. Водные объекты могут использоваться для плавания на маломерных судах гражданами и юридическими лицами для собственных нужд, для предпринимательской деятельности и выполнения служебных обязанностей.

            Использование водных объектов юридическими лицами и гражданами для предпринимательской деятельности разрешается только после получения лицензии на водопользование, если иное не установлено законодательством.

   1.4. Использование водных объектов или их частей может быть ограничено, приостановлено или запрещено в порядке установленном законодательством, о чем население должно оповещаться органом, установившем запрет или ограничение, через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иным способом.

   1.5. Руководители предприятий, учреждений и организаций, имеющие маломерные суда, перечисленные в п.1.2. настоящих Правил, и базы (сооружения) для их стоянок, назначают должностных лиц ответственных за безопасность эксплуатации этих судов и баз (сооружений).

   1.6. Контроль за выполнением требований настоящих Правил владельцами и судоводителями маломерных судов и баз (сооружений) для их стоянок, а также надзор за их правильным пользованием на водных объектах осуществляет Государственная инспекция по маломерным судам Главного управления МЧС России по Липецкой области (далее Государственная инспекция по маломерным судам), которая:

         1.6.1. Осуществляет свои обязанности в отношении принадлежащих физическим и юридическим лицам маломерных судов и других водных транспортных средств, указанных в п.1.2. настоящих Правил, кроме военных и спортивных судов, катеров и лодок, являющихся табельным имуществом морских и речных судов.

            Примечание:

            Под военными судами в настоящих правилах понимаются маломерные суда, принадлежащие войсковым частям.

            Под спортивными судами в настоящих Правилах понимаются маломерные суда, спроектированные и построенные по правилам национального или международного спортивного класса и используемые исключительно для участия в спортивных соревнованиях (гонках).

            1.6.2. Проводит регистрацию, учет и техническое освидетельствование указанных судов и других водных транспортных средств.

            Примечание:

            Принадлежащие гражданам гребные лодки грузоподъемностью менее 100 килограммов, байдарки - менее 150 килограммов и надувные (безмоторные) суда - менее 225 килограммов допускаются к эксплуатации без регистрации и технического освидетельствования в Государственной инспекции по маломерным судам с соблюдением их владельцами и лицами, управляющими этими судами, настоящих Правил, других нормативов и требований, обеспечивающих безопасность плавания, охрану жизни людей на воде и окружающей среды.

         1.6.3. Участвует в контроле по предотвращению вредного воздействия на водную среду судов и других плавучих средств, независимо от их ведомственной принадлежности, информирует природоохранные органы о фактах сброса твердых отходов и неочищенных стоков производства и, в пределах своей компетенции, принимает меры по пресечению выявленных нарушений природоохранного законодательства.

   Требования Государственной инспекции по маломерным судам являются обязательными для всех судоводителей, судовладельцев и лиц, ответственных за эксплуатацию маломерных судов и баз (сооружений) для их стоянок.

     1.7. Проведение на водоемах соревнований (регат), водных праздников, экскурсий и других массовых мероприятий с использованием маломерных судов разрешается в местах, устанавливаемых органом исполнительной власти Липецкой области (органом местного самоуправления) по согласованию с Государственной инспекцией по маломерным судам и соответствующими органами, осуществляющими государственный санитарно-эпидемиологический надзор.

            Учреждения и организации, проводящие выше указанные мероприятия выделяют лиц ответственных за безопасность на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.

     1.8. Все базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, лодочно-прокатные станции и лодочные переправы, маломерные суда по своему оборудованию, снабжению и техническому состоянию должны отвечать требованиям технической эксплуатации и настоящих  Правил.

     1.9. Лица, нарушившие настоящие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

 2. Порядок эксплуатации маломерных судов

 

            2.1. Маломерные суда допускаются к плаванию только после государственной регистрации, нанесения бортовых (регистрационных) номеров, ежегодного технического освидетельствования на годность к плаванию, аттестации судоводителей этих судов в Государственной инспекции по маломерным судам в установленном порядке.

 

            2.2. Управлять маломерными моторными, парусными, парусно-моторными судами, гидроциклами разрешается лицам, аттестованным в установленном порядке и имеющим удостоверение на право управления.

            2.3. Правила регистрации и учета маломерных судов, технического надзора за ними и аттестация граждан на право управления этими судами утверждаются уполномоченным на то Правительством Российской Федерации органом Федеральной исполнительной власти.

            2.4. Каждое судно должно эксплуатироваться в исправном техническом состоянии с соблюдением условий, норм и требований, обеспечивающих его правильное использование, безопасность плавания, установленные для данного судна Государственной инспекцией по маломерным судам: по району плавания, удалению от берега, высоте волны, при которой судно может плавать, осадке, надводному борту, предельной мощности и количеству двигателей, допустимой площади парусов, грузоподъемности, пассажировместимости, оснащению судна спасательными и противопожарными средствами, сигнальными огнями, навигационным и другим оборудованием, а также с соблюдением норм охраны окружающей среды.

           2.5. Для судоводителя и каждого пассажира маломерного судна должны быть на судне индиви дуальные спасательные средства, причем спасательные жилеты (пояса, нагрудники) должны быть надеты на находящихся на судне судоводителе и пассажирах.

           2.6. Всем поднадзорным Государственной инспекции по маломерным судам при постановке на учет присваивается литер и регистрационный номер, которые наносятся контрастной несмываемой краской на обоих бортах судна на расстоянии 1/4 длины корпуса от форштевня одной строкой. Высота букв и цифр должна быть не менее 150 мм., ширина линии букв и цифр - 15-20 мм.

            2.7. При передаче судна новому владельцу (купля - продажа), дарение, (передача по наследству и т.п.) производится перерегистрация судна и оформление документов на нового владельца.

            Регистрация залога поднадзорных судов производится в Государственной инспекции по маломерным судам.

           2.8. Индивидуальная постройка новых маломерных судов отдельными гражданами, перестройка (переоборудование) корпуса судна, замена двигателя производится после технического освидетельствования и разрешения Государственной инспекции по маломерным судам с включением этих изменений в судовые документы с оплатой по утвержденным тарифам. Маломерные суда самостоятельной постройки допускаются к эксплуатации только после ходовых испытаний, проводимых должностным лицом Государственной инспекции по маломерным судам на предмет определения их годности к безаварийной эксплуатации.

          2.9. Основанием для регистрации маломерных судов являются:

            1) Заявление (карточка) владельца, в котором  указываются все технические данные судна.

            2) Паспорта на судно и двигатель или судовое свидетельство.

            3) Договоры купли-продажи, дарения или свидетельства о праве на наследство, выданные нотариальными органами (уполномоченными).

Примечание: Договоры купли-продажи  и дарения могут заверяться

должностным лицом Государственной инспекции по

маломерным судам.

            4) Правовые документы на самодельное судно (счета, квитанции, справки организаций, предприятий и учреждений на приобретение материалов).

            5) Личный паспорт.

            6) Квитанция об уплате за регистрацию и первичное освидетельствование судна и прочие услуги Государственной инспекции по маломерным судам.

            Примечание: Основанием для регистрации маломерных судов,

принадлежащих организациям, кооперативам и

                                   предприятиям, являются: письменное отношение,

паспорта на судно и двигатель, доверенность

                                   организации, квитанция об оплате за регистрацию и первичное

            освидетельствование судна.

            2.10. Плавание маломерных судов осуществляется в строгом соответствии с Правилами плавания по внутренним водным путям.

            2.11. На несудоходных реках, озерах и других водоемах осуществляется правостороннее движение маломерных судов; на судоходных путях – за кромкой судового хода.

            2.12. Расхождение и обгон между маломерными судами производится без обмена отмашками. При расхождении и обгоне маломерных судов расстояние между их бортами должно быть, по возможности, наибольшим, но не менее 5 метров.

            2.13. При движении маломерных судов пересекающихся курсами, когда возникает опасность столкновения, судно которое видит другое со своего правого борта должно уступить справа идущему судну, не пересекая его курс по носу.

            2.14. На акваториях в границах населенных пунктов, пристаней, баз (сооружений) для стоянок маломерных судов движение маломерных моторных судов разрешается со скоростью не более 10 км/час, а вблизи мест купаний и массового отдыха граждан, мостов, понтонов, в узкостях и на поворотах не должна превышать 5 км/час.

            2.15. Преимущество в движении имеют катера и лодки спасательной службы, органов милиции, Государственной инспекции по маломерным судам и инспекции рыбоохраны, которым все судоводители обязаны оказывать всякое содействие и выполнять их требования по обеспечению безопасности плавания, охраны жизни людей на водоемах, соблюдения общественного порядка, пресечения браконьерства и охраны окружающей среды.

           2.16. На участках плавания резиновых, надувных и складных лодок моторные маломерные суда должны осуществлять движение с минимальной скоростью, с тем, чтобы не допускать возникновения опасных ситуаций. Мелкие вышеуказанные гребные плавсредства не должны находиться на участках с интенсивным движением моторных маломерных судов.

           2.17. Маломерные водоизмещающие, глиссирующие, на воздушной подушке и подводных крыльях суда, независимо от развиваемой скорости, обязаны выполнять требования, изложенные в Правилах плавания по внутренним водным путям, предъявляемые к водоизмещающим маломерным судам. При маневрировании, расхождении и обгоне такие суда обязаны обеспечить безопасную скорость движения (вплоть до минимальной) с тем, чтобы своевременно предотвратить аварийную ситуацию.

           2.18. Движение маломерных судов на водоемах Липецкой области в темное время суток осуществляется при наличии огней, предусмотренных Правилами плавания на внутренних водных путях в водоизмещающем режиме.

           2.19. При плавании по внутренним водным путям судоводитель маломерного судна обязан точно выполнять предписания береговых и плавучих знаков навигационного оборудования.

           2.20. При эксплуатации маломерных судов  з а п р е щ а е т с я:

1)     Выход в плавание маломерных судов до момента полного очищения водоема ото льда.

2)     Плавание на незарегистрированных и не прошедших ежегодное техническое освидетельствование маломерных судах, не имеющих бортовых номеров.

3)     Выход в плавание на маломерных судах, не имеющих табельного оборудования и снабжения по установленным нормам, а также при отсутствии судового билета, удостоверения на право управления маломерным судном, талона технического осмотра, а на судах предприятий, учреждений и организаций – при отсутствии кроме указанных документов, путевого (маршрутного) листа.

4)     Швартоваться, становиться на якорь, заниматься рыбной ловлей с судна у причалов, дебаркадеров, пирсов, доков и в интервалах между ними, у мостов, под мостами, на рейдах, у гидротехнических сооружений, на судовом ходу и у знаков судоходной обстановки.

5)     Устранять возникшие технические неисправности на маломерном судне, находясь на судовом ходу.

6)     Буксировать маломерные суда с наличием в них пассажиров.

7)     Движение маломерных судов на водоемах, в которых из-за топляков, карчей и других, плавающих или полузатопленных предметов, создается угроза безопасности плавания.

8)     Заходить под мотором или парусом на акватории, отведенные для пляжей и мест купания и массового отдыха населения.

9)     Устанавливать паруса и моторы на гребные лодки при отсутствии записи в судовом билете.

10) Заниматься или представлять свои суда для целей браконьерства и других противоправных действий.

11) Управлять маломерным судном в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

12) Передавать управление маломерным судном лицам, находящимся в состоянии опьянения.

13) Передавать управление маломерным судном лицам,  не имеющим при себе удостоверения на право управления маломерным судном.

14) Оставлять без наблюдения окружающую акваторию.

15) Загрязнять акваторию водоема нефтепродуктами и иными предметами.

16) Подходить к местам расположения водозаборных сооружений.

17) Производить продажу, дарение плавсредств и оборудования к ним, переоборудование плавсредств с нарушением норм и требований, предъявляемых Государственной инспекцией по маломерным судам, и без её разрешения.

18) Движение маломерных судов самосплавов и ошвартованных бортами, за исключением аварийных случаев.

19) Нарушение выпускного режима баз (сооружений) для стоянок маломерных судов.

20) Стоянка и хранение незарегистрированных судов на базах (сооружениях) для стоянок, а также швартовка вне установленных для этого местах.

21) Управлять движением маломерного судна стоя.

22) Перевозить на носовой части судна различные предметы (кроме спасательных кругов).

23) Перевозить на маломерных судах детей и подростков в возрасте до 14 лет без сопровождения взрослых (один взрослый на одного подростка или ребенка), умеющих хорошо плавать.

24) Перевозить вместе с пассажирами взрывчатые и легковоспламеняющиеся вещества, а также ядохимикаты, заполнять банки топливом и перекачивать топливо с судна на судно при этом, а также проливать топливо на воду.

25) Производить маневры, не предусмотренные настоящими Правилами, и создавать аварийную обстановку во время движения и на стоянке.

26) Производить подводный осмотр судна и различные работы с подводной частью судна при работающем двигателе.

27) Запускать двигатель с включенным реверсом.

28) При нахождении маломерных судов на воде переходить в них с места на место, пересаживаться с одного судна на другое, сидеть на бортах, находиться на настройках, купаться с катеров, лодок и яхт и раскачивать их, а также лежать и спать в маломерном судне, оставляя без наблюдения окружающую акваторию.

29) Расхождение и обгон судов в местах  расположения аварийно-ремонтных заграждений и работающих земснарядов, а также в пролетах мостов и подходных каналах, при подходе к шлюзам, остановка под мостами или около них.

30) Подходить к судам транспортного и технического флота.

31) Обгон маломерными судами других судов при движении в пределах 10-ти метровой полосы по ходу кромки судового хода (когда это движение разрешается Правилами плавания по внутренним водным путям).

32) Плавание маломерных судов на акваториях подходных каналов портов, пристаней, затонов и в районах, объявленных запрещенными для плавания без пропусков, выдаваемых Государственной инспекцией по маломерным судам.

33) Создавать помехи и осложнять маневрирование и движение транспортных судов.

34) Движение и эксплуатация моторных судов во время нереста рыб, определенное по срокам на водоемах Липецкой области главой областной администрации.

35) Двигаться в тумане или при других неблагоприятных условиях, когда из-за отсутствия видимости визуальное ориентирование невозможно.

36) Нарушать правила маневрирования, подачи звуковых сигналов, несения бортовых огней и знаков.

37) Наносить повреждения гидротехническим сооружениям, техническим средствам, знакам судоходной и навигационной обстановки.

38) Приближаться на гидроциклах (водных мотоциклах) на расстояние менее 100 метров к купающимся, а также к границам заплыва на пляжах и других организованных местах купания.

 3. Обязанности судоводителя.

 

   3.1. Лица, управляющие маломерными судами (далее именуются судоводители) на водных объектах должны иметь при себе и передавать для проверки государственному инспектору по маломерным судам или иному должностному лицу, имеющему на то право:

   1) Удостоверение на право управления маломерным судном данной категории в установленном районе, с соответствующей мощностью двигателей и площадью парусов;

  2) Судовой билет и талон с отметкой о проведении ежегодного технического освидетельствования судна на годность к плаванию;

   3) План-задание на рейс, путевой (маршрутный) лист и документы на перевозимый груз (для судов предприятий, организаций и учреждений);

  4) На судах, принадлежащих гражданам (при отсутствии владельцев данного судна), заверенную в установленном порядке доверенность на право управления этим судном.

  5) Лицензию на осуществление предпринимательской деятельности (при использовании судна в этих целях).

   3.2.  Судоводитель маломерного судна, поднадзорного Государственной инспекции по маломерным судам, обязан выполнять распоряжения работников Государственной инспекции, касающиеся выполнения правил, регламентирующих безопасность эксплуатации плавания маломерных судов.

   3.3. Судоводитель маломерного судна обязан:

1) Выполнять требования настоящих Правил, обеспечивающих безаварийное плавание судов, безопасность людей на воде и охрану окружающей среды;

2) Проверять перед выходом в плавание исправность судна и его механизмов, оснащенность необходимым оборудованием, спасательными средствами и другими предметами снабжения в соответствии с установленными нормами.

3) Лично производить инструктаж пассажиров перед посадкой по правилам поведения на судне при плавании и в случае аварии, обеспечить их безопасность при посадке и на период пребывания на судне;

4) Знать условия плавания, навигационную и гидрометеообстановку в районе плавания;

5)  Следить за состоянием вверенного ему судна в ходе плавания.

6) Оказать помощь терпящим бедствие на воде и первую медицинскую помощь, доставлять в лечебное учреждение пострадавших.

7) Останавливаться и предоставлять маломерное судно:

 - медицинскому персоналу для проезда к больному в случаях, угрожающих его жизни, или для транспортировки такого больного в ближайшее лечебное учреждение.

 - должностным лицам Государственной инспекции по маломерным судам в случаях, связанных с выполнением неотложных заданий по обеспечению плавания и спасанию людей на воде.

  - работникам Государственной лесной охраны для проезда в попутном направлении к местам лесных пожаров и для возвращения с этих мест.

-                    должностным лицам Государственной инспекции по маломерным судам для устранения аварийных ситуаций, для транспортировки поврежденных при аварии или неисправных плавсредств.

-                    должностным лицам ОГУ «Охрана жизни людей на водных объектах»

   Примечание:  Пользование маломерным судном в случае, предус-

                         мотренном настоящим пунктом, в соответствии с

                         действующим законодательством производится без

                         оплаты. Должностные лица, воспользовавшиеся мало-

                         мерным судном должны по требованию судоводителя

                          выдать ему справку или сделать запись в путевом

                         листе (с указанием продолжительности и цели поездки,

                         пройденного расстояния, своей фамилии, имя, отчества,

                         должности, номера удостоверения, названия своей

                         организации), а медработники, использовавшие

                         маломерное судно для проезда к больному в случаях,

                         угрожавших его жизни, или для транспортировки та-

                         кого больного в ближайшее лечебное учреждение,

                         выдать талон установленного образца.

8) Останавливаться и предъявлять должностным лицам Государственной инспекции по маломерным судам и органам МВД для проверки: удостоверение на право управления маломерным судном, путевой (маршрутный) лист, судовой билет, судовые документы на перевозимый груз. Судно должно быть остановлено в безопасном месте, вне судового хода.

9) При аварии с маломерным судном, повлекшей несчастные случаи с людьми, судоводители, причастные к ней обязаны:

- остановить судно, в случае необходимости оказать первую помощь пострадавшим, отправить их на попутном или своем судне в ближайшее медицинское учреждение и сообщить там свою фамилию, бортовой номер судна (с предъявлением удостоверения на право управления маломерным судном или другого документа, удостоверяющего личность, и регистрационного документа на судно).

- сообщить о случившемся в Государственную инспекцию по маломерным судам, записать фамилию, имя, отчество и адреса очевидцев происшествия.

10) Судоводитель маломерного судна обязан следить за тем, чтобы пассажиры не создавали ему помех и не отвлекали от управления маломерным судном.

3.4. Судовладельцы маломерных судов должны в соответствии с действующим законодательством уплачивать налоги на имущество физических лиц в сроки, установленные налоговыми органами.

3.5. Судоводители маломерных судов, иные лица, управляющие маломерными судами, и должностные лица, ответственные за их эксплуатацию, за нарушение настоящих Правил несут административную ответственность, если эти нарушения по своему характеру не влекут за собой ответственности с действующим законодательством уголовной ответственности.

Протоколы об административных правонарушениях составляются указанными лицами, а также должностными лицами органов государственной инспекции по маломерным судам в соответствии с административным законодательством.

Рассмотрение дел об административных правонарушениях и наложение административных взысканий на нарушителей производится должностными лицами Государственной инспекции по маломерным судам территориальных органов Государственной инспекции по маломерным судам в соответствии с административным законодательством.

                   

4. Техническое содержание и освидетельствование

баз-стоянок для маломерных судов и лодочных прокатных станций

 

         4.1. “База-стоянка” для маломерных судов - береговая территория с сооружениями и прилегающей к ней акваторией, в границах которой базируются маломерные суда.

            4.2. “Прокатная база” (лодочная прокатная станция) - специализированная стоянка, предоставляющая маломерные суда во временное пользование организациям и гражданам, в том числе за плату.

            4.3. Организация и строительство баз (сооружений) для стоянок маломерных судов разрешается в установленном порядке органам исполнительной власти Липецкой области с обязательной регистрацией баз в Государственной инспекции по маломерным судам.

            4.4. Эксплуатация баз (сооружений) для стоянок маломерных судов в полном комплексе с береговыми территориями, строениями, хранилищами   для топлива, акваториями, спасательными постами и т.п. разрешается только после ежегодного технического осмотра Государственной инспекцией по маломерным судам.

            4.5.   Базы (сооружения) для стоянки маломерных судов должны располагаться не ближе 250 м. от рекреационной территории или линии жилой застройки. Места базирования (стоянки) маломерного флота подлежат согласованию с Государственной инспекцией по маломерным судам, органами по регулированию использования и охраны вод, органами государственного санитарного надзора и органами рыбоохраны.

            4.6. Базы (сооружения) для стоянок маломерных судов должны быть оборудованы специальными ваннами для регулировки в них двигателей, емкостями для сбора подсланевых вод, промасленной ветоши и мусора, специальными устройствами для ограждения и сбора нефтепродуктов, мусора с поверхности воды.

            4.7. Ремонт лодочных моторов должен производиться на специально отведенных участках территории базы (сооружения), при этом должны быть предусмотрены мероприятия, препятствующие попаданию масел и бензина в реки и водоемы.

            4.8. С целью исключения попадания топлива в воду при заправках маломерных судов топливом заправочные станции должны быть расположены не ближе 100 м. от кромки воды и оборудованы средствами, предотвращающими загрязнение окружающей территории нефтепродуктами.

    Площадки заправочных станций должны быть заасфальтированы и снабжены устройствами для сбора загрязненных вод.

            4.9. Для определения годности баз и правильной их эксплуатации проводятся первичные, ежегодные и внеочередные технические освидетельствования в объеме настоящих Правил.

            4.10. Первичное техническое освидетельствование проводится после регистрации базы.

            4.11. Ежегодное техническое освидетельствование проводится для подтверждения основных характеристик, проверки наличия и состояния соответствующего оборудования и снабжения.

            4.12. Внеочередное техническое освидетельствование проводится после капитального ремонта, модернизации или переоборудования, стихийного бедствия и т.п., вызвавших изменение основных характеристик базы.

            4.13. При проведении технического освидетельствования баз госинспектор устанавливает:  

            4.13.1 Соответствие фактической характеристики записям в регистрационной карточке базы и прилагаемым к ней документам.

            4.13.2. Соответствие технического состояния базы требованиям настоящих Правил.

            4.13.3. Соответствие количества маломерных судов проектной емкости базы.

            4.13.4. Наличие спасательного и противопожарного имущества в соответствии с установленными нормами.

            4.13.5. Выполнение базой установленной системы выпускного режима маломерных судов.

            4.14. На основании первичного (ежегодного, внеочередного) технического освидетельствования  базы инспекцией составляется акт и предъявляется счет за проведенные работы.

            4.15. Техническое освидетельствование понтонов, несамоходных судов и т.п. должно проводиться в соответствии с Положением о техническом контроле за самоходными маломерными судами и паромными переправами на годность их к эксплуатации.

            4.16. Сроки технического освидетельствования согласовываются с владельцем базы.

                    

5. Технические и экологические требования к базам.

 

            5.1. База должна обеспечить:

            5.1.1. Безопасность круглосуточной стоянки судов.

            5.1.2. Безопасность выполнения судоводителями профилактических, ремонтных, судоподъемных, погрузочно-разгрузочных и других работ.

            5.1.3. Безопасность посадки и высадки людей.

            5.1.4. Сохранность судов, моторов и другого судового оборудования и инвентаря.

            5.2. База должна размещаться на участках с малой скоростью течения и в местах, защищенных от воздействия волн, ледохода и преобладающих ветров.

            5.3. Базы должны сооружаться на расстоянии не менее 200 м. от дебаркадеров, причалов и не менее 500 м. от гидротехнических сооружений.

            5.4. Граница акватории базы обставляется дамбами, понтонами, бонами или плавучими знаками.

            5.5. По берегу, база ограждается от прилегающих соседних территорий в установленных границах.

            5.6. Территория базы должна содержаться в чистоте и отвечать требованиям санитарно-эпидемиологической службы (охраны окружающей среды).

            5.7. Для защиты судов и причалов от волнения и ледохода на акваториях баз сооружаются оградительные и защитные устройства (дамбы, волноломы, ледорезы).

            5.8. Работы по возведению гидросооружений, дноуглубительные работы в районе размещения базы должны выполняться по согласованию с управлением пути (канала) и с органами рыбоохраны Министерства охраны природы в установленном порядке.

            5.9. У затопляемых паводками оградительных и защитных устройств и сооружений на период затопления должны устанавливаться знаки обстановки.

            5.10. Проходы на акватории базы и подходы к причалам должны иметь ширину и глубину, достаточные для беспрепятственного прохода судов.

            5.11. Не реже одного раза в навигацию на акваториях необходимо производить контрольное траление и промеры глубин.

            5.12. О препятствиях и фактических глубинах на акватории базы администрация должна систематически оповещать судоводителей.

            5.13. Территория базы должна иметь:

            5.13.1. Удобные подъездные автомобильные дороги.

            5.13.2. Специально оборудованный причал для посадки и высадки пассажиров.

            5.14. Базы рекомендуется оборудовать громкоговорящим устройством и телефонной связью.

            5.15. На каждой базе должны быть оборудованы ведомственные спасательные посты и пункты технического осмотра судов.

            5.16. На крупных базах для обеспечения безопасности плавания маломерных судов назначается дежурное спасательное судно.

            5.17. Судоводитель дежурного судна обязан знать требования техники безопасности при эксплуатации судов, противопожарные мероприятия, приемы спасания утопающих и правила оказания первой медицинской помощи.

            5.18. Противопожарные средства и оборудование должны содержаться в исправном состоянии и в количестве, предусмотренном установленными нормами пожарной безопасности, и размещаться согласно требованиям пожарной охраны.

            5.19. Размещение горюче-смазочных материалов и порядок их хранения должны обеспечивать безопасность приписки маломерного флота, береговых и плавучих сооружений и согласовываться с противопожарным надзором в установленном порядке.

            5.20. В темное время суток территория и акватория базы должны быть освещены.

            5.21. Светильники, прожекторы и другие осветительные приборы должны содержаться в исправности и обеспечивать освещенность причалов, пирсов, боксов, леерного ограждения, швартовых устройств, спасательных и противопожарных средств.              

            5.22. Освещение не должно мешать судоводителям проходящих судов, для чего все светильники должны иметь колпачки.

            5.23. С наступлением темноты на стержневых кромках причалов базы через каждые 50 м. должны зажигаться белые огни круглого освещения, но не менее 2-х огней на высоте не ниже 2-х метров от настила причала.

            5.24. На базах, расположенных на внутренних водоемах, должны устанавливаться сигнальные мачты высотой 8-10 м., окрашенные в темно-зеленый цвет.

            5.25. Для оповещения судоводителей маломерных судов, где это необходимо, на мачтах поднимаются сигналы штормовых предупреждений.

            5.26. При использовании на базах грузоподъемных, в том числе судоподъемных средств, должны быть обеспечены безопасные условия труда.

            5.27. Каждая база обязана иметь:

    1) Акт технического освидетельствования базы.

    2) Акт экологического освидетельствования базы.

    3) Акт технического освидетельствования гребных судов лодочных (прокатных) станций.

    4) Акт испытаний причалов, пирсов, мостиков, сходен и грузоподъемных средств.

    5) Настоящие Правила.

    6) Журнал учета маломерных судов.

    7) Журнал учета плавания (регистрации выхода) судов.

    8) Инструкцию о порядке выпуска судов в плавание.

    9) Вахтенный журнал для дежурно-вахтенной службы базы.

    10) Адреса и телефоны ближайших отделений милиции, пожарной охраны, постов милиции, Государственной инспекции по маломерным судам, спасательных пунктов.

            5.28. На базах должны находиться следующие стенды:

            5.28.1. Со схемой базы с расположением сооружений, боксов, пирсов на территории и маломерного флота на акватории.

            5.28.2. С планом отстоя судов в навигационный период с указанием мест стоянки судов соответственно бортовым номерам.

            5.28.3. Со схемой движения судов на акватории базы и в прилегающих районах с указанием глубины.

            5.28.4. С правилами пользования маломерными судами.                  

            5.28.5. С правилами рыболовства и природоохранного законодательства.

            5.28.6. По предупреждению несчастных случаев с людьми.

            5.28.7. С расписанием “Человек за бортом” и “Пожарная тревога”.

            5.28.8. С ежедневными метеосводками о состоянии и прогнозе погоды, волнами и силе ветра.

            5.28.9. С информацией об аварийных происшествиях, экологических происшествиях, их последствиях, о характерных нарушениях Правил пользования маломерными судами, экологических нарушениях природоохранного законодательства.

            5.29. Правила, схемы, расписания, планы, информационные сообщения и другие материалы на стендах должны располагаться таким образом, чтобы обеспечить изучение их судоводителями и лицами, пользующимися прокатными судами.

                         

6.     Требования к причалам маломерных судов.

 

            6.1. Причалы, пирсы, мостки, сходни должны быть рассчитаны и испытаны владельцами базы на рабочую нагрузку, иметь сплошной настил.

            6.2. После испытаний составляется акт. На пирсах, причалах, мостках и сходнях делается надпись “испытан” с указанием даты испытания.

            6.3. Предельные эксплуатационные нагрузки на эти сооружения должны пересматриваться не реже одного раза в 5 лет. Возможность эксплуатации на причалах тех или иных средств механизации и транспорта, не предусмотренных первоначальным проектом, необходимо проверять расчетами.

            6.4. Причалы должны иметь:

            6.4.1. Площадь, обеспечивающую безопасность судоводителей при выполнении необходимых работ.

            6.4.2. Трапы, сходни, мостки для сообщения с берегом и между причалом с шириной, достаточной для прохода 2-х человек, но не менее 60 см.

            6.4.3. Рационально расставленные и прочно укрепленные швартовые устройства (тумбы, рамы, кнехты, утки на расстоянии не более 15 м от других).

            6.4.4. Привальные рамы, брусья и необходимое количество кранцев, исключающих повреждения корпусов судов при швартовке и волнении по всей длине причалов.

            6.4.5. Противопожарное и спасательное средство по установленным нормам.

            6.4.6. Подъезды пожарных к водоемам и площадки для установки пожарных машин.

            6.4.7. Надежное и прочно закрепленное к настилу леерное ограждение (кроме мест швартовки судов) высотой не менее 900 мм. при расстоянии между стойками не более 1,5 м.

            6.5. Причалы, пирсы, понтоны, стоечные несамоходные суда, наплавные мосты должны оборудоваться спасательными леерами по всему наружному периметру, закрепленными на расстоянии 10-30 см. от уровня воды и интервалом крепления не более 1,5 м. При больших колебаниях уровня воды спасательные леера оборудуются на разных высотах.

            6.6. Плавучие причалы должны быть прочно ошвартованы с установкой упорных приспособлений со стороны берега (свай и т.п.).

            6.7. Мертвые якоря, швартовые устройства должны иметь достаточную держащую силу для удержания плавсредств на своих штатных местах.

            6.8. Для предупреждения навала на берег стоечных плавсредств вдоль берега должны забиваться кусты свай с упорами. Рабочая поверхность кустов должна исключать задевание опирающихся на них плавсредств при колебании уровня воды.

            6.9. При швартовке маломерных судов за плавучие бочки на последних контрастной краской должно быть указано допустимое к швартовке количество судов и держащая сила якорей.

            6.10. Для предотвращения повреждения причалов при подвижках льда или зимних колебаниях уровня воды на акваториях лед, примерзший к элементам конструкции, должен скалываться.

            6.11. Вблизи причалов необходимо вырубать продольные борозды шириной 0,5-1 м.

                         

7.     Приписные маломерные суда.

 

            7.1. Приписные маломерные суда по техническому состоянию должны соответствовать общим требованиям, предъявляемым к маломерным судам.

            7.2. Каждое маломерное судно, приписанное к базе, должно иметь постоянно закрепленное за ним место стоянки с указанием бортового номера судна.

            7.3. Подвесные моторы, весла и оборудование хранятся в запираемых на замок помещениях.

            7.4. План отстоя маломерных судов в навигационный период с указанием места и способа швартовки каждого судна должен предусматривать обеспечение безопасной стоянки судов. План утверждается владельцем базы.

            7.5. Маломерные суда на базе регистрируются в специальном журнале приписного флота с указанием регистрационного номера и типа судна, владельца судна, его адреса и телефона, места стоянки

судна на базе, а также отметок о прохождении технического освидетельствования на годность к плаванию.

 8.     Выпускной режим маломерных судов.

 

            8.1. Выпускной режим предусматривает контроль за выходом и возвращением маломерных судов и их исправностью, наличием обязательных судовых документов, за соблюдением норм пассажировместимости и грузоподъемности.

 

            8.2. Выпускной режим судов с базы, в том числе и получение (сдача) их от охраны, должен производиться дежурной (вахтенной) службой в соответствии с порядком, установленным специальной инструкцией, утвержденной руководством организаций, предприятий, учреждений.

            8.3. Во время массового выхода судов с баз в помощь дежурной (вахтенной) службе может привлекаться общественность из числа актива судоводителей, общественных инспекторов Государственной инспекции по маломерным судам.

            8.4. Для проверки судов, выходящих с базы, организуется специальный контрольный пост в районе выходов судов с базы, лодочной станции, причала. В тех случаях, когда большая протяженность причальных линий вдоль береговой черты, отсутствие гидротехнических сооружений и др. не дает возможности иметь выпускные ворота, контрольные посты могут быть организованы на наиболее удобных береговых участках баз, причалов, пирсов, при этом для них должны выделяться отдельные посадочные площади.

            8.5. На каждой базе должно быть организовано получение прогноза погоды и информация о нем судоводителей, выходящих в плавание.

            8.6. На базах должна проводиться разъяснительная работа по вопросам безопасности плавания и пользования маломерными судами, природоохранного законодательства на общих собраниях судоводителей, а также путем устройства специальных информационных стендов о порядке выхода судов в плавание, со схемами движения судов по акватории базы и прилегающим районам, плакатами по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде.

            8.7. При выходе судна в плавание и при его возвращении на базу в специальном журнале регистрации должна быть произведена порядковая запись: номер судна, фамилия, время получения и выхода судна, маршрут плавания и пункт назначения, ориентировочное время возвращения, фактическое время возвращения на базу.

            8.8. При выдачи судна судоводителю для выхода в плавание у него обязательно проверяется наличие удостоверения на право управления судном, судового билета с отметкой о прохождении техосмотра, а на судах, принадлежащих организациям, предприятиям, учреждениям - путевого листа, выданного соответствующей организацией.

            8.9. Непосредственно перед выходом из базы в плавание на выходящем судне проверяется его техническая исправность, наличие установленных норм снабжения и оборудования, спасательных средств, соблюдение норм пассажировместимости и размещения грузов.

            8.10. Запрещается выход маломерных судов с базы в плавание в случаях:

    1) Не предъявления судоводителем  удостоверения на право управления маломерным судном и талона к нему, судовых билетов с отметкой о прохождении техосмотра, документов на перевозимый груз.

    2) Отсутствия положенных спасательных, противопожарных и водоотливных средств.

    3) Неисправности оборудования и устройства (рулевого, якорного, ходовых огней и др.).

    4) Нарушения норм пассажировместимости и грузоподъемности.

    5) Неправильного размещения грузов, вызывающих крен или дифферент судна.

    6) Когда ветры, волнения, видимость на водоеме или их прогноз опасны для плавания данного типа судов.

    7) Нетрезвого состояния судоводителя или пассажиров.

    8) Несоответствие бортового номера судна записям в судовом билете.

            8.11. Суда прибывшие на базу в неисправном или аварийном состоянии, должны быть осмотрены, записаны в журнал регистрации выхода и возвращения судов, при этом об аварийных судах информация при первой возможности сообщается в Государственную инспекцию по маломерным судам.

            8.12. На базах на видном месте должна быть организована наглядная информация о характерных нарушениях правил пользования судами, правил плавания и эксплуатации судов, об аварийных происшествиях и их последствиях, а также об изменениях навигационной обстановки, экологическая информация и другие информационные материалы.   

            8.13. Ответственность за организацию выпускного режима и выполнение мероприятий по обеспечению безопасности плавания маломерных судов несут ответственные лица (начальники, заведующие, председатели кооперативов) баз-стоянок, лодочных станций и причалов.

    Судоводители маломерных судов, не выполняющие требований дежурной (вахтенной) службы по выпускному режиму, несут ответственность вплоть до расторжения договоров о предоставлении судну стоянки на базе.

 9.Ответственность за выполнение настоящих Правил

 

 9.1. Ответственность за соблюдение настоящих Правил несут судоводители и иные лица, управляющие маломерным судном, должностные лица, ответственные за эксплуатацию маломерных судов, баз (сооружений) для стоянок маломерных судов, за организацию массового отдыха на водоемах области, связанного с плавсредствами и маломерными судами  в соответствии с Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях.

 Настоящие правила вступают в силу со дня опубликования их в печати.

 

 Приложение

 к Правилам пользования водными

 объектами для плавания на маломерных

 плавательных средствах на территории

города Данкова

 

 П Е Р Е Ч Е Н Ь

неисправностей, при наличии которых запрещается

 эксплуатация маломерных судов

 

 

1.      По корпусу:

1)     Имеются свищи, пробоины, разрывы набора и обшивки (независимо от места нахождения);

2)     Отсутствуют или разгерметизированы предусмотренные конструкцией судна термоотсеки и воздушные ящики.

2.      По рулевому устройству:

1)     Не обеспечивается полный угол перекладки руля (35 градусов на борт), затруднено вращение рулевого штурвала;

2)     Повреждены перо руля или детали рулевого привода (направляющие блоки, опорные подшипники, натяжные талрепы, штуртросовая передача), имеются разрывы каболок троса;

3)     Отсутствуют предусмотренные конструкцией детали крепления рулевого привода (гайки, шплинты, контргайки и т.п.).

 

3.      По двигателю, подвесному мотору:

1)     Топливо подтекает из бензобаков, топливного шланга системы питания;

2)     Имеется значительная вибрация;

3)     Отсутствует или неисправен глушитель;

4)     Повреждена система дистанционного управления двигателем;

5)     Не обеспечивается легкое включение (выключение) реверс редуктора, рукоятка реверса не фиксируется в положениях «вперед», «не6зед», «неисправно» (возможно его самопроизвольное включение и выключение), неисправна блокировка запуска двигателя (мотора) при включенном реверсе, где это предусмотрено конструкцией.

 

4.      По отличительным огням:

Отличительные огни не соответствуют требованиям ППВВП (МППСС) или неисправны.

 

 

                                                                                                                    

 

 

ВСЕ НОВОСТИ | ВХОД
© 2015 Администрация городского поселения г. Данков
При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна.

399850 Липецкая область, г. Данков, ул. Володарского, 32
Тел./факс: +7(47465) 6-62-70
E-mail: admcity@dankov.lipetsk.ru